Наші послуги:

Реєстрація СПД

Фізична особа - підприємець здійснює свою діяльність на підставі свідоцтва про державну реєстрацію. Ця організаційно - правова форма оптимальна для ведення малого й середнього бізнесу. Назвою фізичної особи підприємця є його прізвище, ім'я, по батькові. ознайомитись детальніше...


Реєстрація ПП

Приватне підприємство - підприємство, що діє на основі приватної власності одного або декількох фізичних або юридичних осіб. Засновник приватного підприємства одночасно може бути його директором. ознайомитись детальніше...



Відкриваємо бюро перекладів

Як я вже писав я часто читаю газети з рекламою й знаходжу там нові ідеї. От і цю ідею бізнесу я знайшов у газеті. Наткнувся на таке оголошення «Бюро перекладів зробить швидко і якісно будь-який переклад с/на іноземні мови». З таким бізнесом я й раніше зіштовхувався, мені доводиться бувати в нотаріуса і юриста й практично завжди бачив візитки таких бюро перекладів у їхніх кабінетах. 

Та й самі юристи радять звертатися для перекладів у бюро. Тепер те я зрозумів що це просто обмін рекламою, юристи рекомендують бюро перекладів, самі співробітник Бюро цього юриста. Робота їх тісно переплітається. Свого роду взаємовигідний симбіоз. 

Представляю короткий бізнес план - відкриваємо бюро перекладів.

Звичайно цей бізнес тільки для великих міст, у сільській місцевості знайти клієнтів проблемно. 

1) для початок орендуємо невелике приміщення, вистачить і однієї кімнати, обов'язково телефон і вихід в Інтернет

2) штат співробітників набираємо зі студентів вивчаючі іноземні мови, 4-5 курс, можна так само залучати самих викладачів іноземних мов, тому що ви будуть часто просити перевести технічну літературу або складні тексти що не під силу студентам

3) даємо рекламу в газети, домовляємося про взаємну усну рекламу із прилеглими конторами юристів і нотаріусів, не зайвим буде викладати візитки в їхніх офісах на видних місцях, у замін Ви робите теж саме у своєму офісі, це часом дає більший ефект чим реклам у газетах. 

Щоб зацікавити співробітників у якісно роботі оплату краще зробити відрядної, наприклад 30 відсотків від суми самого замовлення.Окупність проекту 2-3 місяця, далі піде прибуток. 

Є ще варіант : зробити сайт і приймати замовлення на переклади через Інтернет, сам бачив такі сайти, судячи з лічильника відвідуваності, а відвідуваність досить висока, сайт приносить не малий прибуток. 

А) Створюємо сайт, викладаємо на ньому інформацію про послуги й ціни, реєструємося У всіх електронних платіжних системах.

Б) На сайт обов'язково вказуємо номер Асі для більше детального спілкування й відгуки своїх клієнтів про вашу роботу.

В) Реєструємо сайт у пошукових системах. 

Клієнти повинні бути, тому що не всі живуть у містах і там послуг перекладача просто ні, а іноді вона потрібно. Це і є ваші потенційні клієнти. Клієнтів можна знайти скрізь. Це й студенти Вузов, і дівчини, що бажають листуватися з іноземцями. 

Це й автори сайтів, які хотіли б зробити свої сайти багатомовними , а також дослідники іншомовного Інтернету, які знаходять в іншомовному Інтернеті масу коштовної інформації, але які не мають часу переводити цю інформацію зі словником. 

Після обговорення деталей переклади, одержання самий текст перекладу по e.mail Ви берете передоплату й робите переклад, після цього відсилаєте клієнтові. Запорука успіху швидка і якісна робота, цей бізнес будується на постійних клієнтах. У нашім місті ціна такі: 

* переклади 1 сторінки, просто текст 10 $ США

* переклади технічний 20 $ за 1 сторінку 

У Вашім місті ціни можуть бути інші.